本市加強洋食品監督 食品包裝“滿紙洋文”不得入關
2005-11-08 10:12 來源:新聞晨報 責編:飛
晨報訊 上海將對洋食品標簽進行嚴把關。昨天,上海出入境檢驗檢疫局衛生監管處李國明在上海市食品新聞發布會上指出,即日起,從上?诎度刖车倪M口包裝食品在入關以前必須加貼完成進口包裝食品標簽,未按規定加貼食品標簽的將被判為不合格。另外,近期將聯合市食藥監局對市場銷售的進口包裝食品進行新標準監督檢查。
今年10月1日起,《預包裝食品標簽通則》、《預包裝特殊膳食用食品標簽通則》正式實施。兩個通則對食品標簽標準明確規定:食品標簽若使用外文,要求必須與漢字有嚴密的對應關系,且外文不得大于相應的漢字。而未標明食品名稱、配料清單、配料定量信息、凈含量、固形物含量、制造者名稱和地址、生產日期和保質期、保存期、貯藏說明、產品執行標準、質量品質等級的將禁止出售。
為此,從10月1日起,上海出入境檢驗檢疫局對進口包裝食品按新標準要求進行監管。下一階段,還將加大對標簽上標明內容以及身份驗證。
目前,在市場上露面的洋食品標簽仍然隱患重重。不少中文標簽“郵票”大小,隱藏在角落里;有的標識過于簡略,只有品名、原產國、生產日期、有效日期、總經銷商,而配料表、食用方法則被省略,使得消費者無法讀懂。此外,老百姓對進口食品標簽也有誤區,不少市民認為,全英文就代表洋食品。
食品標簽和食品質量同樣重要,李國明指出,標簽是食品的“身份證”,更是安全的標志。簡略的標簽容易誤導,造成生熟誤食、錯用等尷尬。而對于糖尿病病人以及易過敏者來說,中文配料表的缺失將影響健康以及生命安全。生產商、供貨商等中文標識的缺乏則讓老百姓有了問題無處投訴。
今年10月1日起,《預包裝食品標簽通則》、《預包裝特殊膳食用食品標簽通則》正式實施。兩個通則對食品標簽標準明確規定:食品標簽若使用外文,要求必須與漢字有嚴密的對應關系,且外文不得大于相應的漢字。而未標明食品名稱、配料清單、配料定量信息、凈含量、固形物含量、制造者名稱和地址、生產日期和保質期、保存期、貯藏說明、產品執行標準、質量品質等級的將禁止出售。
為此,從10月1日起,上海出入境檢驗檢疫局對進口包裝食品按新標準要求進行監管。下一階段,還將加大對標簽上標明內容以及身份驗證。
目前,在市場上露面的洋食品標簽仍然隱患重重。不少中文標簽“郵票”大小,隱藏在角落里;有的標識過于簡略,只有品名、原產國、生產日期、有效日期、總經銷商,而配料表、食用方法則被省略,使得消費者無法讀懂。此外,老百姓對進口食品標簽也有誤區,不少市民認為,全英文就代表洋食品。
食品標簽和食品質量同樣重要,李國明指出,標簽是食品的“身份證”,更是安全的標志。簡略的標簽容易誤導,造成生熟誤食、錯用等尷尬。而對于糖尿病病人以及易過敏者來說,中文配料表的缺失將影響健康以及生命安全。生產商、供貨商等中文標識的缺乏則讓老百姓有了問題無處投訴。
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098